-Beleza, então vamos começar pelos hábitos dos bruxos egipicios, Bo, me traz o Livro dos Mortos.
E o pequeno elfo trás um livro de capa negra e entrega para Ctaaciug em silêncio, e se teleporta em uma reverência.
-Obrigado. e agora conversando com Robert. -Uma coisa que importante destacar é que os bruxos egípcios tinham uma religiosidade, muito mais evidente que atualmente, como a professora Satrissa escreveu no livro de História da Magia, eles eram sacerdotes ou faraós, mas sua vida estava intrinsecamente relacionada aos deuses. Então vamos deixar eles falarem por nós, por seus costumes, sua tentativa de vida e sua moral, na página 125 do livro dos mortos.
“ Saude, Usekh-nemmt que adiante de Anu, eu não cometi
pecado.
Saude, Hept-khet que adiante de Kher-aha, eu não tenho
roubo comprometido com violência.
Saude, Fenti que adiante de Khemenu, eu não roubei.
Granizo, Ser-khaibit, quem adiante de Qernet, eu não matei os homens
e mulheres.
Saude, Neha-seu, quem adiante de Rasta, eu não roubei
grão.
Saude, Ruruti que adiante de céu, eu não furtei
oferecimentos.
Saude, Arfi-em-khet que adiante de Suat, eu não roubei
a propriedade de Deus.
Saude, Neba que e adiante de goest, eu não proferi mentiras.
Saude, Jogo-qesu, quem adiante de Hensu, eu não levei fora
comida.
Saude, Utu-nesert que adiante de Het-ka-Ptah, eu não tenho
maldições proferidas.
Saude, Qerrti que adiante de Amentet, eu não cometi
adultério, eu não tenho lain com homens.
Saude, Seu-f-ha-f, que adiante de caverna de thy, eu não fiz nenhum
lamentar.
Saude, Basti que adiante de Bast, eu não comi o coração.
Saude, Ta-retiu que adiante da noite, não ataquei eu
qualquer homem.
Saude, Unem-snef que adiante da câmara de execução, eu sou
não um homem de decepção.
Saude, Unem-besek que adiante de Mabit, eu não roubei
terra cultivada.
Saude, Neb-Maat que adiante de Maat, eu não fui um
intrometido.
Saude, Tenemiu que adiante de Bast, eu não caluniei
[nenhum homem].
Saude, Sertiu que adiante de Anu, eu não estive bravo
sem só causa.
Saude, Tutu que adiante de Ati (o Busirite Nome), eu tenho
não debochado a esposa de qualquer homem.
Saude, Uamenti que adiante da câmara de Khebt, eu não tenho
debochado a esposa de [qualquer] o homem. *
Saude, Maa-antuf que adiante de Por-cardápio, eu não poluí a mim.
Saude, Seu-uru, que adiante de Nehatu, eu não aterrorizei ninguem.
Saude, Khemiu que adiante de Kaui, eu não transgredi
[a lei].
Saude, Shet-kheru que adiante de Urit, eu não fui indigno.
Saude, Nekhenu que adiante de Heqat, eu não fechei minhas
orelhas para as palavras de verdade.
Saude, Kenemti que adiante de Kenmet, eu não blasfemei.
Granizo, Um-hetep-f, quem adiante de Sau, eu não sou um homem de
violência.
Saude, Sera-kheru que adiante de Unaset, eu não fui um
agitador para cima de discussão.
Saude, Neb-heru que adiante de Netchfet, eu não agi
com pressa imprópria.
Saude, Sekhriu que adiante de Uten, eu não inquiri em
assuntos que não me diziam respeito .
Saude, Neb-abui que adiante de Sauti, eu não multipliquei
minhas palavras falando indevidamente.
Saude, Nefer-Tem que adiante de Het-ka-Ptah, eu prejudiquei
nenhum, eu fiz nenhum mau.
Saude, Tem-Sepu que adiante de Tetu, eu não trabalhei
feitiçaria contra o rei.
Saude, Ari-em-ab-f que adiante de Tebu, eu nunca tenho
parado [o fluxo de] água.
Saude, Ahi que adiante de Nu, eu nunca elevei minha voz.
Saude, Uatch-rekhit que adiante de Sau, eu não amaldiçoei
Deus.
Saude, Neheb-ka que adiante de caverna de thy, eu não agi
com arrogância.
Saude, Neheb-nefert que adiante de caverna de thy, eu não tenho
roubado o pão dos deuses.
Saude, Tcheser-tep que adiante do santuário, eu não tenho
levado os bolos de khenfu fora dos Espíritos do morto.
Saude, Um-af, que adiante de Maat, eu não arrebatei fora
o pão da criança, nem tratei com desprezo o deus de minha cidade.
Saude, Hetch-abhu que adiante de Ta-ela (o Fayyum), eu
não matei o gado que pertence ao deus. ”
-Bem, isto são hábitos e expectativas, mas como nós eles nem sempre conseguiam.
-Se você quiser é melhor evitar o nome dos deuses e ir direto para as ações, como por exemplo “eu não agi com arrogância” ou eles tentavam não agir com arrogância.
-É interessante notar, que eles ressaltam duas vezes, a negativa de não ter ofendido a esposa de ninguém, pois a honra da família era muito importante.
-Sobre as maldições, elas eram mais a área de ação dos servos de Set e Apophis, o que se formos fazer uma aproximação grosseira seriam os praticantes das artes das trevas da época, mas eles não eram segregados como atualmente os ditos praticantes são. Suas maldições, principalmente em tumbas, tinham um caráter mais físico, lembrando mais o voodoismo em efeito, conforme a professora Kai falou ano passado. Ou seja, ela tinham efeitos mais diretos, visando envenenar o corpo e a mente dos que ousassem profanar um local protegido por elas, seja através de emanações que envenenavam lentamente, enlouquecendo o corpo para que as células se destruíssem com o tempo, mas com efeitos mais rápidos antes disto como náuseas, tontura e mau estar generalizado.
Efígies (estátuas animadas, como estas que temos em Hogwarts), criaturas conjuradas (geralmente com referencia a Aphopis ou Set), também poderiam ser consideradas maldições quando preparadas para serem ativadas em determinadas circunstâncias, com o intuito de causar mau.
Mas efetivamente as maldições egípcias tinham como disse o caráter de ferir (ou matar) seus alvos, em uma expressão física.
Mais alguma dúvida? Precisamos ir para Hogsmade para terminar de comprar seu material, pois o conhecimento existe para ser compartilhado, é uma maneira de abraçarmos a imortalidade.